Ayer se estrenó oficialmente el vídeo de la película La hija de la Skammer, SKAMMERENS DATTER, basada en la primera entrega de las Crónicas Skammer, de la escritora danesa Lene Kaaberbøl. Las Crónicas Skammer fueron un auténtico bestseller durante la década pasada y están
traducidas a más de veinte idiomas (inglés, alemán, italiano, lo que queráis), pero, inexplicablemente, siguen inéditas en español. A ver si esta película, que se va a estrenar en
Dinamarca el 26 de marzo, hace que cambien las cosas.
En los próximos días os daré más detalles de esta magnífica tetralogía fantástica.De momento, os dejo con el tráiler.
El Premio de Literatura de Weekendavisen de
este año ha recaído en Tom Buk-Swienty por su magnífica biografía de
Wilhelm Dinesen, que, además de padre de la escritora Karen Blixen (Isak
Dinesen), fue todo un personaje con una vida de héroe de novela de aventuras.
Os resumo brevemente su trayectoria:
Empezó a servir en el ejército danés siendo jovencísimo y a los 18 años
luchó en la Segunda Guerra de Schleswig, experiencia que plasmó en un
libro, DESDE LA 8ª BRIGADA. Luego se unió al ejército francés y estuvo en París en tiempos de la Comuna, sobre la que también escribió.
En 1871 se fue a EE.UU. y trabajó en los oficios más variopintos en
Nebraska para despuñes asentarse en los bosques de Wisconsin y hacerse
cazador. Vivió con los indios, que lo bautizaron como Boganis
(Avellana), un pseudónimo que empleó para escribir varios libros en los
años posteriores. En 1874 regresó a Dinamarca y ayudó a su padre en sus tierras hasta la muerte de este. En 1877 se fue a Turquía y luchó con el ejército turco. En 1879, de nuevo en Dinamarca, compró Rungstedlund (la casa natal y hoy casa-museo de Karen Blixen) y en 1881 se casó.
Siendo ya terrateniente, se metió en política y llegó incluso al
Parlamento, del que fue miembro hasta que se suicidó a los 50 años.
El libro se compone de dos volúmenes, ILD OG BLOD (Sangre y fuego) y TIL DØDEN OS SKILLER (Hasta que la muerte nos separe). Esta biografía, un éxito de ventas y de crítica en Dinamarca, está inédita en español.
Hoy toda Dinamarca celebra el centenario del
nacimiento de Halfdan Rasmussen (Copenhague 1915-2002), poeta querido en
su país donde los haya.
Dentro de su amplísima obra destacan especialmente sus rimas infantiles, en particular HALFDANS ABC
(El abecedario de Halfdan), un libro maravilloso que se reedita una y
otra vez desde 1967 y con el que han crecido varias generaciones de
niños daneses.
Con estos versos describió Rasmussen su propia obra:
Jeg skriver sjove digte. Jeg skriver også triste. De første læser andre folk. Selv læser jeg de sidste.
(Traducción de emergencia: Escribo poemas divertidos/ también los
escribo tristes/ los unos los leen otros/ y yo me leo estos últimos).
El diario danés Politiken ha querido rendirle homenaje publicando hoy
en sus páginas otro abecedario, en recuerdo del ya mítico de Halfdan,
escrito por 28 autores daneses actuales. Algunos de ellos son viejos
conocidos en España porque están traducidos: Jussi Adler-Olsen (Maeva),
Jens Smærup Sørensen (Nocturna), Kaspar Colling Nielsen (Festival Días Nórdicos), Jens Christian Grøndahl (Salamandra), Christina Hesselholdt
(Lengua de Trapo), Knud Romer (Minúscula), Bjarne Reuter (Siruela),
Benny Andersen (De la Torre).
Pinchando en la foto, podéis ver un vídeo donde leer y escuchar el abecedario completo (en danés, eso sí):
Hoy cumpliría 139 años THIT JENSEN, otra de esas
escritoras danesas de rompe y rasga a las que tanto nos gusta recordar
por aquí.
Fue la cuarta de los doce hijos de un veterinario y
hermana del premio Nobel Johannes V. Jensen. La influencia en ella de
sus padres, ambos de fuerte personalidad, fue enorme. Su padre le
transmitió su interés por el espiritismo (la escritora creía firmemente
en la reencarnación) y los constantes partos de la madre también la
marcaron de por vida.
Durante uno de ellos a la madre, Marie
Kirstine, se le reventaron ambos tímpanos y quedó sorda para siempre.
Otro le causó una lesión en la espalda que la obligó a llevar un corsé
de hierro que le destrozó la cadera. Marie Kirstine fue la primera mujer
danesa que se negó a acudir a la iglesia inmediatamente después de dar a
luz, como prescribían las normas de la época, a esperar a que el pastor
saliera cuando estimase conveniente y la limpiara de su impureza.
Sin embargo, la relación de Thit con su madre siempre fue tensa. A
Marie Kirstine no le agradaba que su hija escribiese, de modo que la
joven llevaba el papel y el lápiz ocultos en la caña de las botas.
Cuenta la escritora que en una ocasión se negó a tomar el café con crema
y su madre le dijo: "Le vas a echar crema porque es lo que hace todo el
mundo, yo no quiero hijos originales en mi casa".
Huyendo del
alboroto permanente que suponía vivir con once hermanos, Thit se
refugiaba en el cementerio junto a la tumba de su hermana Anna y allí
encontraba la paz necesaria para escribir. Fue allí donde a la edad de
12 años aseguró haber visto a un viejo campesino muerto que se acercó a
ella. Desde entonces fue una espiritista convencida y afirmaba haber
entrado en contacto con varios miembros de la familia ya fallecidos.
También fue médium. Sostenía que se le había aparecido el rey Felipe II
(sí, el nuestro) pidiéndole que escribiese su biografía, pero ella se
negó porque no quería escribir sobre mala gente.
Hacia 1900 se
trasladó a Copenhague, donde empezó a escribir sobre los problemas de su
tiempo. Durante varios años se alimentó tan solo con una rebanada de
pan negro y un vaso de leche al día, hasta que en 1903, agotada y
esquelética, consiguió publicar su primera novela, DOS HERMANAS, en
1903. A partir de ahí, los libros se sucedieron uno tras otro. Los
primeros se centraban en reivindicar los derechos de las mujeres, mientras que los últimos fueron de tema histórico.
Su compromiso social la convirtió en una oradora requerida a lo largo y
ancho de todo el país. Defendió a ultranza la maternidad voluntaria y
la igualdad de la mujer. Aunque era tan menuda que pronunciaba las
conferencias subida encima de unos libros, impresionaba a sus auditorios
con sus amplísimos conocimientos. Durante una charla en la que trataba
el tema de Adán y Eva, un espectador le gritó: "¡Y así logró la mujer
que apareciera el primer pecado en el mundo!". Ella le replicó de
inmediato: "¡Pues sí, pero cuando Adán le echó la culpa a Eva, lo que
apareció en el mundo fue el primer cobarde!".
En 1912 contrajo
matrimonio con el pintor Gustav Fenger, del que se divorció en 1918.
Fenger, once años más joven que ella, la abandonó para marcharse con una
íntima amiga de su mujer. Para sobrellevar el dolor, Thit dibujó con
tiza una trampilla en el suelo de su sala de estar. Le gustaba imaginar
que tenía a Fenger encerrado en un agujero al otro lado de la trampilla.
Cuando los recuerdos la abrumaban, se colocaba encima de la trampilla y
gritaba: "¡Te he echado el cerrojo!". En 1919 publicó una novela sobre
el fracaso de su matrimonio, EL HÁMSTER ERÓTICO, cuyo principal mensaje
venía a ser "jamás tengas amigas íntimas".
Thit Jensen tenía una
visión muy realista de la existencia: "Todos hacemos cosas ruines para
vivir. Debe de haber un poder más fuerte que nosotros mismos que nos
empuja a ello. Porque vivir cuesta. Y no solo dinero. Cada día que
vivimos nos cuesta un pedazo de alma."
Murió en 1957.
(Traducción más o menos libre de la edición danesa de Wikipedia).
Toda su obra, salvo el cuento GERD (Cien años de cuentos nórdicos, Ediciones de la Torre), está inédita en español.
Os presento a un autor danés
inédito en español, pero de lo más traducido a otras lenguas. Se trata
de Michael Katz Krefeld (1966), que comenzó su carrera como guionista de
series de gran éxito como Nikolaj & Julie, Hotellet y Nynne.
Debutó como novelista en 2007 con ANTES DE LA TORMENTA y ganó el Danish
Crime Writing Academy's First Book Award. Su cuarta novela, NIEVE
NEGRA, fue elegida Mejor Novela Negra Danesa de 2012 y fue candidata al
premio The Glass Key ese mismo año. Su nueva serie sobre el detective
privado Thomas Ravnsholdt, "El Cuervo", es su proyecto más ambicioso
hasta la fecha.
Sus dos últimos libros, AFSPORET y SAVNET, se
han publicado en Brasil (Bertrand), República Checha (Paseka), Dinamarca
(Lindhardt & Ringhof), Estonia (Varrak), Finlandia (Like), Francia
(Actes Sud), Alemania (Goldmann), Grecia (Psichogios), Italia (Einaudi),
Japón (Hayakawa), Lituania (Kitos Knygos), Países Bajos (Prometheus),
Noruega (Schibsted), Polonia (Literackie), Rumanía (RAO), Rusia
(Inostranka), Eslovaquia (Ikar), Eslovenia (Ucila) y Turquía (Marti).
Tal día como hoy de 1950 moría Karin
Michaëlis, una escritora danesa nacida en la pequeña localidad de
Randers.
En 1898 se casó con el poeta y dramaturgo Sophus Michaëlis y
ese mismo año publicó su primera obra, un libro de relatos.
En 1902 su primera novela se convirtió en un éxito internacional,
aunque sería otra, La edad peligrosa (1910), la que la convirtió según
The New York Times en la personalidad más comentada de Europa, por
atreverse a abordar sin tapujos el tema de la menopausia y la sexualidad
de la mujer (publicada por Alba Editorial, trad. de Blanca Ortiz).
Entre 1929 y 1939 escribió los libros de Bibi, una serie de novelas
infantiles de gran popularidad (traducidas al español, aunque
descatalogadas).
Durante los años 30 dio cobijo en su casa a
numerosos refugiados políticos, entre ellos Bertold Brecht. Finalmente,
tuvo que exiliarse a Estados Unidos cuando Hitler invadió Dinamarca,
pero después de la guerra volvió a su país y publicó un libro de
memorias. Murió arruinada en 1950.
Os dejo un interesante artículo en español sobre "la desconocida revolucionaria" (pinchad en la imagen):
Hoy cumpliría 117 años Hans Kirk (1898-1962),
autor del que dicen que es el mayor best-seller de la literatura danesa
hasta la fecha, LOS PESCADORES (Fiskerne, 1928).
Los pescadores, un magnífico ejemplo del realismo social, es una
extraordinaria novela colectiva que retrata la vida en un pueblo del
norte de Jutlandia en los años 20. Kirk escribió ocho versiones del
libro hasta llegar a la definitiva.
Podéis leerlo en varios idiomas, entre ellos inglés, pero, por desgracia, no está traducido al español.
Sí podéis encontrar un relato de Kirk en nuestro idioma, UN LUGAR EN EL
MUNDO, en la antología Cien años de cuentos nórdicos (Ed. de la Torre).
Los libros de ANTBOY
siguen su marcha triunfal por todo el mundo. La segunda película
protagonizada por el superhéroe infantil danés, LA VENGANZA DE LA FURIA
ROJA, competirá en la próxima edición del Festival de Cine de Berlín.
La primera película de Antboy se comercializó en 35 países, entre ellos
Estados Unidos. Esta segunda entrega, que se acaba de estrenar en
Dinamarca, ya ha sido adquirida por Estados Unidos, Brasil, varios
países asiáticos, Italia, Francia y varios países escandinavos y del
Este de Europa.
Las películas de ANTBOY están basadas en los populares
libros del escritor danés Kenneth Bøgh Andersen y han tenido una excelente acogida por
parte de crítica y público.
En España, por desgracia, ni hemos visto las películas ni podemos leer las novelas.
Una entrada muy breve. Hoy he visto la reseña de un libro nuevo que
parece muy interesante. La autora es la danesa Sabine Beck y el título
sería algo así como ESCENAS DE UNA VIDA TUTELADA – 12 JÓVENES HABLAN DE
SU VIDA ANTES, DURANTE Y DESPUÉS SU INTERNAMIENTO
EN UN CENTRO DE ACOGIDA (Scener fra et anbragt liv – 12 unge fortæller om livet før, under og efter de
blev anbragt på et opholdssted). Recoge las experiencias, bastante demoledoras,
de un grupo de jóvenes que pasaron su infancia y su adolescencia
tutelados por el Estado danés.